
Quality Assurance
Quality Assurance nach ISO 17100:2015
Wir bieten qualitätsgesicherte Fachübersetzung für Patentübersetzungen, technische Dokumentationen, juristische Fachtexte, Fachübersetzungen im Finanzwesen und Medizinwesen sowie Marketinginhalte und Unternehmenskommunikation.
Zertifizierung nach ISO 17100:2015
Die ISO 17100 ist eine internationale Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen. Die ISO-Normen fordern objektive Kriterien zur Gewährleistung der Übersetzungsqualität. Die Umsetzung der in der ISO-Norm enthaltenen Anforderungen wird jedes Jahr überprüft und das Zertifikat bestätigt.
Die Norm beinhaltet klare Anforderungen an die Kernprozesse, die Qualifikation, die Verfügbarkeit und den Einsatz der Ressourcen sowie der für die Bereitstellung einer qualitativ hochwertigen Übersetzungsdienstleistung erforderlichen Tätigkeiten.
ISO 1700 fordert eine fachliche Prüfung und Korrektur der Übersetzung durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer („4-Augen-Prinzip“).
Die Einhaltung der Anforderungen der ISO 17100 spiegelt sich in der Qualität unserer Übersetzung wider.
Neben unserer ISO-Zertifizierung prüfen wir wiederkehrend auch die Qualifizierung unserer muttersprachlichen Übersetzer im Hinblick auf deren Branchen- und Fachkenntnisse und auch die Qualität ihrer Arbeit. Wir holen entsprechende Nachweise ein und arbeiten nach dem Prinzip der gegenseitigen Kontrolle. Das bedeutet, dass die Übersetzungen jeweils von anderen Übersetzern mit der gleichen Sprachkombination und Branchenkenntnis geprüft und bewertet werden.